布里奇特·瓊斯(Bridget Jones)的日記和蕾妮·齊薇格(RenéeZellweger)的熱情:我拿走了25公斤重的英語口音

0
- 廣告 -

布里奇特·瓊斯的日記 是一部由莎朗·馬奎爾(Sharon Maguire)執導的2001年電影 RenéeZellweger。 這部電影成為浪漫喜劇中的狂熱分子,並在世界各地取得了巨大的成功, 票房約為280億美元。 

布里奇特的故事受到小說的啟發 傲慢與偏見 以及1995年受歡迎的電視連續劇,講述了一個XNUMX歲的英國女人(布里奇特·瓊斯(Bridget Jones))的幽默生活,儘管遇到了障礙,她卻在世界上找到了自己的位置和愛情。 第一部電影之後是兩個續集, 真是一團糟,布里奇特·瓊斯! (2004),以及 布里奇特·瓊斯的寶貝(2016)。






- 廣告 -

25公斤重,重音調,在出版社工作1個月

多虧布里奇特(Bridget)的解釋, RenéeZellweger 享譽全球,並首次獲得奧斯卡金像獎提名 最佳女主角。 鑑於這位女演員不僅在鞋子上而且在這個角色的一生中所做的艱苦卓絕的工作,這是當之無愧的認可。 首先是身體上的轉變:齊薇格(Zellweger)付出了不菲的代價 25公斤 扮演笨拙和胖胖的布里奇特(Bridget),這在女女演員中並不常見。 

他辛勤工作的另一個結果是改變 口音。 最初選擇美國女演員 (齊薇格(Zellweger)出生於德克薩斯州)的一部全英喜劇引起了英國記者的強烈反對,他們希望這位英國女性擔任這個角色。 蕾妮(Renée)憑藉無可挑剔的英語口音克服了美國和英國之間的任何文化障礙,即使在不射擊的情況下,英語口音仍然保持不變! 您認為休·格蘭特(Hugh Grant)說過,他只是在拍攝結束時(影片完結時)才第一次聽到她說美國話。 那時他聽到“非常奇怪”的語氣,然後才發現那是他的真實語氣。

- 廣告 -

為了進一步扮演角色並像她的布里奇特一樣思考,蕾妮(Renée)在電影中工作了大約一個月 真 卡薩編輯 用虛假的名字。 她的同事們都沒有認出她,這也要歸功於假冒的口音。 一個有趣的軼事是,在他整個出版社工作的整個過程中,他的桌子上都擺著當時男友吉姆·卡里(Jim Carrey)的照片。 對所有人來說,這似乎很奇怪,但是沒有人告訴她有關此事的任何信息 害怕冒犯她。


文章 布里奇特·瓊斯(Bridget Jones)的日記和蕾妮·齊薇格(RenéeZellweger)的熱情:我拿走了25公斤重的英語口音 來自 我們80-90年代.

- 廣告 -