- Skelbimas -
Pagrindinis Politikos privatumas

Politikos privatumas


PRIVATUMO POLITIKA

Informacija pagal įstatyminio dekreto 13/196 2003 straipsnį apie neskelbtinų duomenų tvarkymą:

Gerbiamas lankytojau,

pagal Įstatyminį dekretą 196/2003 dėl asmenų ir kitų subjektų apsaugos tvarkant asmens duomenis, su jumis susijusios informacijos tvarkymas bus grindžiamas teisingumo, teisėtumo ir skaidrumo principais bei jūsų konfidencialumo ir jūsų teisių apsauga.

Todėl pagal minėto dekreto 13 straipsnį mes pateikiame jums šią informaciją.

1. Jūsų pateikti neskelbtini duomenys bus tvarkomi šiais tikslais:

Informacinių el. Laiškų siuntimas.
Siunčiami pasiūlymai ir nuolaidos.
Naujienlaiškių siuntimas jūsų išduotu elektroninio pašto adresu.

2. Gydymas bus atliekamas šiais būdais: rankiniu būdu ir kompiuterizuotai

3. Duomenų teikimas yra privalomas ir bet koks atsisakymas pateikti tokius duomenis lemtų sutarties nevykdymą ir (arba) santykių tęsimąsi.

4. Duomenys nebus atskleisti kitiems subjektams ir nebus platinami

5. Duomenų valdytojas yra: „Studio Color di De Vincentiis Regalino“, Via Da Denominare 1, 15 - 65020 Turrivalignani (PE), el. privacy@musa.news

- Skelbimas -

6. Bet kada galite pasinaudoti savo teisėmis duomenų valdytojo atžvilgiu pagal Įstatyminio dekreto 7/196 2003 straipsnį, kurį jūsų patogumui mes visiškai atkartojame:

Įstatyminis dekretas Nr. 196/2003,
7 straipsnis. Teisė susipažinti su asmens duomenimis ir kitos teisės

1. Suinteresuotoji šalis turi teisę gauti patvirtinimą, kad yra ar nėra su juo susijusių asmens duomenų, net jei jie dar nėra įrašyti, ir jų suprantama forma.

2. Suinteresuotoji šalis turi teisę gauti nuorodą:

a) asmens duomenų kilmė;
b) duomenų tvarkymo tikslai ir metodai;
c) logikos, taikomos gydant elektroninėmis priemonėmis;
d) savininko, vadovo ir pagal 5 straipsnio 2 dalį paskirto atstovo tapatybė;
e) subjektai ar subjektų kategorijos, kuriems gali būti perduodami asmens duomenys arba kurie gali sužinoti apie juos kaip paskirtą atstovą valstybės teritorijoje, vadovus ar atstovus.

3. Suinteresuotoji šalis turi teisę gauti:

a) duomenų atnaujinimas, taisymas arba susidomėjimas - integravimas;
b) duomenų, tvarkomų pažeidžiant įstatymus, įskaitant duomenis, kurių nereikia saugoti tikslams, dėl kurių duomenys buvo renkami arba vėliau tvarkomi, panaikinimas, pavertimas anoniminiu pavidalu arba blokavimas;
c) patvirtinimas, kad a ir b punktuose nurodytoms operacijoms, įskaitant jų turinį, buvo atkreiptas dėmesys į tuos, kuriems duomenys buvo perduoti ar išplatinti, išskyrus atvejus, kai šis įvykis vykdomas pasirodo neįmanoma arba apima akivaizdžiai neproporcingas saugomai teisei priemonių naudojimą.

4. Suinteresuota šalis turi teisę visiškai arba iš dalies prieštarauti:


a) dėl teisėtų priežasčių su juo susijusių asmens duomenų tvarkymui, net jei tai susiję su rinkimo tikslu;
b) asmens duomenų, susijusių su juo, tvarkymui reklamos ar tiesioginio pardavimo medžiagos siuntimui arba rinkos tyrimams ar komerciniam pranešimui atlikti.

Išeikite iš mobiliosios versijos