Pob dymuniad da i Maestrone am eich 81 mlynedd
"Dymuniadau gorau, Mae Maestrone 80 + 1 eisiau eich llongyfarch. Ond tybed: I a Athrawon o'r gair beth ellir ei ysgrifennu yn y gwreiddiol ar ei ben-blwydd?
Probabilmente Dim byd. Neu efallai Cymaint. Tanto sy'n cynnwys dros 40 mlynedd o "gysylltiadau dewisol".
Tanto sy'n edrych fel tâp casét sain sy'n ailddirwyn ac yn mynd â mi yn ôl mewn amser.
Mewn gwirionedd, o gasét sain, a oedd yn cynnwys eich caneuon harddaf, y dechreuodd y cyfan.
Fe wnaethon ni dyfu i fyny ychydig gyda'n gilydd. Rydych chi, sydd fel canwr-gyfansoddwr ifanc, wedi dod yn fwy ac yn fwy yn raddol
ac o enwogrwydd a minnau, a oedd yn fy arddegau yn dysgu eich caneuon ar fy nghalon, yn cael fy hun yn gelwyddgi di-baid.
Cefais fy magu yn dysgu am eich chwedlau sydd, ychydig ar ôl tro, wedi dod yn eiddo i mi.
Mae'r ddau ohonom yn cael ein geni ym mis Mehefin ac mae gennym yr un ffydd bêl-droed. Cyn belled ag y mae gwleidyddiaeth yn y cwestiwn, hyd yn oed ymhlith llawer o siomedigaethau, mae yna affinedd diwylliannol bron yn llwyr.
Annwyl Francesco, mae arnaf gymaint o ddyled ichi, fel miliynau o bobl eraill o leiaf tair cenhedlaeth, oherwydd eich bod wedi rhoi cymaint i ni gyda'ch cerddoriaeth.
Mae geiriau'n gerrig gwerthfawr, ond dim ond ychydig sy'n gwybod sut i wneud iddyn nhw ddisgleirio. Ychydig sy'n gwybod y grefft o ysgrifennu. Ychydig sy'n ei wybod fel rydych chi'n ei wneud.
Gan fynd yn ôl yn y cof, dyma rai teitlau o'r caneuon sydd wedi'u cynnwys yn y casét sain enwog, yr wyf yn eu cadw'n greulon fel crair:
Ochr A.
Mae Duw wedi marw
Auschwitz
Yr hen ddyn a'r plentyn
Y locomotif
Eskimo
Yr ymddeol
Y gwenwyn
Ochr B.
Ni fyddwn yno
Yn marwolaeth SF (Cân i ffrind)
Gwreiddiau
Tref fach
Cân y deuddeg mis
Cân y ferch o Bortiwgal
Stori fach ddi-waith
Meistr cyfarchion. Emosiynau cryf eich geiriau
Yn gyntaf, y llif gormodol hwnnw o nodiadau a geiriau a ddechreuodd ddod o hyd i'w lle yn fy meddwl, nes iddo ddod yn rhywbeth dyfnach.
Rhywbeth a aeth i mewn y tu mewn ac a ddechreuodd, yn anymwybodol, i fod yn rhan ohonof.
Rhywbeth a ddaeth o'r tu allan, ond roedd yn ymddangos bod hynny wedi bod yn rhan o fy natur erioed.
Y rhywbeth hwn oedd eich gallu i adrodd straeon, gan ddisgrifio eu hemosiynau, hyd yn oed ac yn anad dim y rhai mwyaf agos atoch, y rhai nad ydyn nhw hyd yn oed yn cael eu hadrodd wrth y ffrind gorau.
Yr eiddoch YSTAFELLOEDD O FYWYD BOB DYDD, y daethant hyd yn oed ein bywydau beunyddiol, gyda'u holl naws. Ychydig bach o wyn, ychydig bach o ddu a'r arlliwiau anfeidrol o lwyd sy'n lliwio ein bywydau.
"Rwy'n ei glywed o'r tu hwnt i'r wal y mae pob sain yn gadael trwyddo
arogl bwyd bron yn wael,
Rwy'n ei weld yn y goleuni fy mod i hefyd yn cofio'n dda
o fwlb golau dim, yr un â deg ar hugain o ganhwyllau,
ymhlith dodrefn na welodd ysblander arall erioed,
hen bapurau newydd a chorneli llwch ac arogleuon,
ymhlith synau rhyfedd a rhyfedd ei ddefodau beunyddiol:
bwyta, clirio allan, yna golchi llestri a dwylo ".
Darn o “The Pensionato” Francesco Guccini
Eich tŷ. Eich gwreiddiau
“Y tŷ ar gyrion y noson
Tywyll a distaw mae'n sefyll
Anadlwch aer clir, ysgafn
Ac rydych chi'n clywed lleisiau efallai o oes arall
Ac rydych chi'n clywed lleisiau efallai o oes arall
Y tŷ ar gyrion atgofion
Yr un peth bob amser, fel y gwyddoch
Ac rydych chi'n edrych am eich gwreiddiau yno
Os ydych chi am ddeall yr enaid sydd gennych chi
Os ydych chi am ddeall yr enaid sydd gennych chi "
Darn o “Gwreiddiau” Francesco Guccini
Yn anad dim, hoffwn ddiolch ichi am un peth, am aros eich hun bob amser.
Yn gysylltiedig â'ch GWREIDDIAU, i'ch lleoedd brodorol, yn ogystal â'ch delfrydau.
Nawr gallaf ddychmygu eich bod chi'n dathlu'ch pen-blwydd gyda'r bobl rydych chi'n poeni amdanyn nhw fwyaf.
Rhwng un alwad ffôn ac un arall gan ffrindiau, perthnasau, cyd-gyfansoddwyr caneuon, rhengoedd etholedig.
Newyddiadurwyr a fydd, gan wneud ymdrech anhygoel o ddychymyg, yn gofyn ichi sut mae'n teimlo yn 81 oed, ar ôl gofyn ichi y llynedd pan wnaethoch chi dorri'r trothwy chwedlonol o 80.
A hyn i gyd yn llonyddwch llwyr eich Phavana chwedlonol. Yno, rydych chi'n parhau i wrando ar sŵn gormodol ac anadferadwy'r Limentra, sy'n cyd-fynd â'ch geiriau a'ch meddyliau.
Cyfarchiad cordial a gadewch i ni gwrdd am yr achlysur nesaf, efallai i siarad am eich llyfr newydd.
Meistr cyfarchion. A diolch
"Y gred bod y testunau hynny,
yn enwedig pan ddaethant allan o gorlan Francesco Guccini,
yn gallu ymreolaethol a gyda rheswm da
gosod ei hun ym mharorama farddonol yr ugeinfed ganrif Eidalaidd...
Yn fwy byth yn ein hamser anodd,
sy'n gwneud geiriau offerynnau trais neu gelwydd
neu simulacra o wacter, moeseg Guccini o'r gair
gall o leiaf danio'r gobaith bod disgresiwn
a gall cydlyniant fod yn rhywbeth heblaw iwtopia. "
Wedi'i gymryd o'r Cyflwyniad gan "Caneuon" di Gabriella Fenocchio Golwg Bompiani
Llofnodwyd
Math a gollwyd y tu ôl i'r cymylau a barddoniaeth
Erthygl gan Stefano Vori